Idiomy angielskie

Zapraszamy do zapoznania się z angielskimi idiomami. Każdy z idiomów, oprócz tłumaczenia na język polski, posiada przykładowe zdanie, które ułatwi naukę słówek.

There are 136 entries in this glossary.
Search for glossary terms (regular expression allowed)
Begin with Contains Exact termSounds like
Term Definition
as the crow flies

as the crow flies   Click to listen highlighted text! as the crow flies

1. na wprost, prosto jak strzelił

przykładowe zdania:

1. It is about 200 meters as the crow flies from here.   Click to listen highlighted text! It is about 200 meters as the crow flies from here. - To około 200 metrów stąd w linii prostej.

ask for trouble

ask for trouble   Click to listen highlighted text! ask for trouble

1. prosić się o kłopoty

przykładowe zdania:

1. Taking drugs is really asking for trouble.   Click to listen highlighted text! Taking drugs is really asking for trouble. - Zażywanie narkotyków to naprawdę proszenie się o kłopoty.

at first sight

at first sight   Click to listen highlighted text! at first sight

1. na pierwszy rzut oka

przykładowe zdania:

1. It seems so complicated at first sight, but you will learn how to drive very fast.   Click to listen highlighted text! It seems so complicated at first sight, but you will learn how to drive very fast. - Na pierwszy rzut oka wydaje się to skomplikowane, ale bardzo szybko nauczysz się jak prowadzić samochód.

at the crack of dawn

at the crack of dawn   Click to listen highlighted text! at the crack of dawn

1. o brzasku, o świcie

przykładowe zdania:

1. We must leave at the crack of dawn to catch some fish.   Click to listen highlighted text! We must leave at the crack of dawn to catch some fish. - Musimy wyjść o świcie, żeby złowić ryby.

at the drop of a hat

at the drop of a hat   Click to listen highlighted text! at the drop of a hat

1. nagle, natychmiast

przykładowe zdania:

1. It is not a problem. We can do it at the drop of a hat.   Click to listen highlighted text! It is not a problem. We can do it at the drop of a hat. - To żaden problem. Możemy to zrobić natychmiast.

at the eleventh hour

at the eleventh hour   Click to listen highlighted text! at the eleventh hour

1. na ostatnią chwilę

przykładowe zdania:

1. She always comes to work at the eleventh hour.   Click to listen highlighted text! She always comes to work at the eleventh hour. - Zawsze przychodzi do pracy na ostatnią chwilę.

at the top of your voice

at the top of your voice   Click to listen highlighted text! at the top of your voice

1. na całe gardło

przykładowe zdania:

1. Her baby was screaming at the top of its voice when she opened the door.   Click to listen highlighted text! Her baby was screaming at the top of its voice when she opened the door. - Jej dziecko krzyczało na całe gardło gdy otworzyła drzwi. 

babe in the woods

babe in the woods   Click to listen highlighted text! babe in the woods

1. bezradny jak dziecko, niedoświadczony, naiwny

przykładowe zdania:

1. She is just a babe in the woods when it comes to planning a trip.   Click to listen highlighted text! She is just a babe in the woods when it comes to planning a trip. - Jest bezradna jak dziecko kiedy trzeba zaplanować podróż. 

bark up the wrong tree

bark up the wrong tree   Click to listen highlighted text! bark up the wrong tree

1. skupiać się na niewłaściwym problemie

2. poważnie się mylić

przykładowe zdania:

1. They had time to investigate this case but they are still barking up the wrong tree.   Click to listen highlighted text! They had time to investigate this case but they are still barking up the wrong tree. - Mieli czas na zapoznanie się z tym przypadkiem, ale nadal skupiają się na niewłaściwym problemie.

2. If they think they know the solution, they are barking up the wrong tree.   Click to listen highlighted text! If they think they know the solution, they are barking up the wrong tree. - Jeśli myślą, że znają rozwiązanie to grubo się mylą.

be at odds

be at odds   Click to listen highlighted text! be at odds

1. być po przeciwnych stronach, nie zgadzać się, stać w sprzeczności

przykładowe zdania:

1. The new regulations are at odds with the previous arrangements.   Click to listen highlighted text! The new regulations are at odds with the previous arrangements. - Nowe przepisy stoją w sprzeczności z wcześniejszymi ustaleniami.

2. I am constantly at odds with my family.   Click to listen highlighted text! I am constantly at odds with my family. - Wiecznie nie zgadzam się z moją rodziną.

be better off

be better off   Click to listen highlighted text! be better off

1. lepiej

2. być lepiej sytuowanym

przykładowe zdania:

1. Tom would be better off in a more quiet place.   Click to listen highlighted text! Tom would be better off in a more quiet place. - Tom'owi byłoby lepiej w bardziej cichym miejscu.

2. She is better off than most of her friends.   Click to listen highlighted text! She is better off than most of her friends. - Ona jest lepiej sytuowana (bogatsza) niż większąść jej znajomych. 

be broke

be broke   Click to listen highlighted text! be broke

1. być spłukanym, bez grosza przy duszy

przykładowe zdania:

1. I am broke and it is not easy to find a job in this city.   Click to listen highlighted text! I am broke and it is not easy to find a job in this city. - Jestem spłukany, a w tym mieście nie jest łatwo znaleźć pracę.

be in a rut

be in a rut   Click to listen highlighted text! be in a rut

1. popaść w rutynę

przykładowe zdania:

1. I'm not the only one in a rut.   Click to listen highlighted text! I'm not the only one in a rut. - Nie ja jeden popadłem w rutynę.

be in the red

be in the red   Click to listen highlighted text! be in the red

1. być na minusie, mieć debet

przykładowe zdania:

1. I am always in the red at the end of the month.   Click to listen highlighted text! I am always in the red at the end of the month. - Zawsze jestem na minusie pod koniec miesiąca. 

2. He is in the red because he was partying too much this week.   Click to listen highlighted text! He is in the red because he was partying too much this week. - Jest na minusie, bo za dużo imprezował w tym tygodniu.

beat about the bush

beat about the bush   Click to listen highlighted text! beat about the bush

1. owijać w bawełnę

przykładowe zdania:

1. If you want to leave me don't beat about the bush and just say it.   Click to listen highlighted text! If you want to leave me don't beat about the bush and just say it. - Jeśli chcesz mnie zostawić to nie owijaj w bawełnę i po prostu to powiedz.

beat sb to a jelly

beat sb to a jelly   Click to listen highlighted text! beat sb to a jelly

1. zbić na kwaśne jabłko

przykładowe zdania:

1. He has threatened to beat me to a jelly if I say something to his mother.   Click to listen highlighted text! He has threatened to beat me to a jelly if I say something to his mother. - Zagroził, że zbije mnie na kwaśne jabłko jeśli powiem coś jego mamie.

beat the clock

beat the clock   Click to listen highlighted text! beat the clock

1. wygrać walkę z czasem, wygrać wyścig z czasem, skończyć coś przed czasem

przykładowe zdania:

1. He managed to beat the clock and arrived on time for the meeting.   Click to listen highlighted text! He managed to beat the clock and arrived on time for the meeting. - Wygrał walkę z czasem i nie spóźnił się na spotkanie. 

2. If you fail to beat the clock, you will be disqualified.   Click to listen highlighted text! If you fail to beat the clock, you will be disqualified. - Zostaniesz wyeliminowany jeśli nie ukończysz przed czasem.

behind the times

behind the times   Click to listen highlighted text! behind the times

1. staroświecki, być w tyle

przykładowe zdania:

1. You are a bit behind the times. This shirt was trendy 20 years ago.   Click to listen highlighted text! You are a bit behind the times. This shirt was trendy 20 years ago. - Jesteś trochę staroświecki.  Ta koszula była modna 20 lat temu.

2. The computers in your office are behind the times. Are they still working?   Click to listen highlighted text! The computers in your office are behind the times. Are they still working? - Komputery w twoim biurze są staroświeckie. Czy one jeszcze działają?

below the belt

below the belt   Click to listen highlighted text! below the belt

1. poniżej pasa

przykładowe zdania:

1. Your rude remarks about her make-up were really below the belt.   Click to listen highlighted text! Your rude remarks about her make-up were really below the belt. - Twoje niegrzeczne uwagi odnośnie jej makijażu były naprawdę poniżej pasa.

between the devil and the deep blue sea

between the devil and the deep blue sea   Click to listen highlighted text! between the devil and the deep blue sea

1. między młotem a kowadłem

przykładowe zdania:

1. I am between the devil and the deep blue sea with this choice. Both of my decisions are going to cause problems. - Jestem między młotem a kowadłem w sprawie tego wyboru. Każda z moich decyzji będzie źródłem problemów.

comments powered by Disqus

Facebook - polub nas :)

Click to listen highlighted text!