Idiomy angielskie

Zapraszamy do zapoznania się z angielskimi idiomami. Każdy z idiomów, oprócz tłumaczenia na język polski, posiada przykładowe zdanie, które ułatwi naukę słówek.

There are 136 entries in this glossary.
Search for glossary terms (regular expression allowed)
Begin with Contains Exact termSounds like
Term Definition
from A to Z

from A to Z   Click to listen highlighted text! from A to Z

1. od a do z, gruntownie, w całości

przykładowe zdania:

1. This film shows the story of his life from A to Z.   Click to listen highlighted text! This film shows the story of his life from A to Z. - Ten film w całości pokazuje jego życie.

2. We must clean this place from A to Z.   Click to listen highlighted text! We must clean this place from A to Z. - Musimy gruntownie tu posprzątać. 

get the message

get the message   Click to listen highlighted text! get the message

1. załapać, zrozumieć coś

przykładowe zdania:

1. Next time tell her that you are busy. I think she will get the message.   Click to listen highlighted text! Next time tell her that you are busy. I think she will get the message. - Następnym razem powiedz jej, że jesteś zajęty. Myślę, że załapie o co chodzi.

give someone a big hand

 give someone a big hand    Click to listen highlighted text!   give someone a big hand  

1. oklaskiwać, bić brawo

przykładowe zdania:

1. The audience gave him a big hand after the show.   Click to listen highlighted text! The audience gave him a big hand after the show. - Po przedstawieniu otrzymał gromkie brawa od publiczności.

gnash your teeth

gnash your teeth   Click to listen highlighted text! gnash your teeth

1. zgrzytać zębami

przykładowe zdania:

1. There shall be weeping and gnashing of teeth.   Click to listen highlighted text! There shall be weeping and gnashing of teeth. - Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów. 

2. People gnash their teeth when they are cold.   Click to listen highlighted text! People gnash their teeth when they are cold. - Ludzie zgrzytają zębami, gdy jest im zimno. 

go back to square one

go back to square one   Click to listen highlighted text! go back to square one

1. wrócić do punktu wyjścia

przykładowe zdania:

1. Too many things have been said. It's impossible to go back to square one and start over.   Click to listen highlighted text! Too many things have been said. It's impossible to go back to square one and start over. - Padło już zbyt wiele słów. Powrót do punktu wyjścia i rozpoczynanie od nowa jest niemożliwe.

great oaks from little acorns grow

great oaks from little acorns grow   Click to listen highlighted text! great oaks from little acorns grow

1. wielkie dęby wyrastają z małych żołędzi (coś zupełnie niepozornego może przemienić się w coś wielkiego, ważnego)

have a bone to pick with someone

have a bone to pick with someone   Click to listen highlighted text! have a bone to pick with someone

1. mieć z kimś do pomówienia, mieć na pieńku

przykładowe zdania:

1. I have a bone to pick with my son.   Click to listen highlighted text! I have a bone to pick with my son. - Mam do pomówienia z moim synem. 

2. The food was awful. You surely have a bone to pick up with your cook.   Click to listen highlighted text! The food was awful. You surely have a bone to pick up with your cook. - Jedzenie było wstrętne. Zdecydowanie masz do pomówienia ze swoim kucharzem.

have a whale of a time

have a whale of a time   Click to listen highlighted text! have a whale of a time

1. doskonale się bawić

przykładowe zdania:

1. They had a whale of a time with each other.   Click to listen highlighted text! They had a whale of a time with each other. - Doskonale się razem bawili.

high and low

high and low   Click to listen highlighted text! high and low

1. wszędzie

przykładowe zdania:

1. They searched high and low but they couldn't find that document.   Click to listen highlighted text! They searched high and low but they couldn't find that document. - Szukali wszędzie, ale nie mogli znaleźć tego dokumentu. 

hit the books

hit the books   Click to listen highlighted text! hit the books

1. zakuwać, dużo się uczyć

przykładowe zdania:

1. The final exam is soon so I have to hit the books.   Click to listen highlighted text! The final exam is soon so I have to hit the books. - Egzamin końcowy wkrótce, więc muszę zacząć zakuwać.

2. Jane turn off the computer and hit the books. The test is tomorrow.   Click to listen highlighted text! Jane turn off the computer and hit the books. The test is tomorrow. - Jane wyłącz komputer i zakuwaj. Jutro jest sprawdzian.

hit the nail on the head

hit the nail on the head   Click to listen highlighted text! hit the nail on the head

1. trafić w sedno

przykładowe zdania:

1. It looks like your article hit the nail on the head.   Click to listen highlighted text! It looks like your article hit the nail on the head. - Wygląda na to, że twój artykuł trafił w samo sedno.

inside out

inside out   Click to listen highlighted text! inside out

1. na lewą stronę, na odwrót

przykładowe zdania:

1. Why are you wearing your socks inside out?   Click to listen highlighted text! Why are you wearing your socks inside out? - Dlaczego nosisz skarpetki na lewą stronę?

it goes without saying

it goes without saying   Click to listen highlighted text! it goes without saying

1. bez dwóch zdań, to się rozumie samo przez się, nie ulega wątpliwości, to oczywiste

przykładowe zdania:

1. It goes withous saying that more funds will shorten the project deadline.   Click to listen highlighted text! It goes withous saying that more funds will shorten the project deadline. - To oczywiste, że większe fundusze skrócą czas oddania gotowego projektu.

it makes no odds

it makes no odds   Click to listen highlighted text! it makes no odds

1. bez różnicy, to nie ma znaczenia

przykładowe zdania:

1. What do you want to eat? It makes no odds to me.   Click to listen highlighted text! What do you want to eat? It makes no odds to me.   - Co chciałabyś zjeść? Bez różnicy jak dla mnie.

keep sth under one's hat

keep sth under one's hat   Click to listen highlighted text! keep sth under one's hat

1. trzymać coś w tajemnicy

przykładowe zdania:

1. Keep this news under your hat. We must be first to publish it.   Click to listen highlighted text! Keep this news under your hat. We must be first to publish it. - Trzymaj tą informację w tajemnicy. Musimy być pierwszymi, którzy ją opublikują.

kill time

kill time   Click to listen highlighted text! kill time

1. zabijać czas

przykładowe zdania:

1. He was sitting on the sofa and killing time watching TV.   Click to listen highlighted text! He was sitting on the sofa and killing time watching TV. - Siedział na kanapie i zabijał czas oglądając telewizję. 

2. What are we going to do to kill time?   Click to listen highlighted text! What are we going to do to kill time? - Co zrobimy żeby zabić czas?.

leave no stone unturned

leave no stone unturned   Click to listen highlighted text! leave no stone unturned

1. poruszyć niebo i ziemię

przykładowe zdania:

1. Leave no stone unturned to find my daugther.   Click to listen highlighted text! Leave no stone unturned to find my daugther. - Poruszcie niebo i ziemię, aby znaleźć moją córkę. 

let the cat out of the bag

let the cat out of the bag   Click to listen highlighted text! let the cat out of the bag

1. zdradzić sekret, puścić farbę

przykładowe zdania:

1. I shouldn't have told you that. Please, don't let the cat out of the bag to anyone.   Click to listen highlighted text! I shouldn't have told you that. Please, don't let the cat out of the bag to anyone. - Nie powinnam ci tego mówić. Proszę, nikomu nie zdrać tego sekretu.

2. Sam let the cat out of bag when he forgot to hide the documents. Everybody in the company have managed to read.   Click to listen highlighted text! Sam let the cat out of bag when he forgot to hide the documents. Everybody in the company have managed to read. - Sam zdradził sekret gdy zapomniał schować dokumentów. Wszyscy w firmie zdążyli je juz przeczytać.

like water off a duck's back

like water off a duck's back   Click to listen highlighted text! like water off a duck's back

1. jak woda po kaczce (spływa)

przykładowe zdania:

1. His mother asked him to clean up his room but it's like water off a duck's back.   Click to listen highlighted text! His mother asked him to clean up his room but it's like water off a duck's back. - Mama poprosiła go o sprzątnięcie pokoju, ale to spływa po nim jak po kaczce.

little by little

little by little   Click to listen highlighted text! little by little

1. stopniowo, metodą małych kroków

przykładowe zdania:

1. Take your time and do it little by little.   Click to listen highlighted text! Take your time and do it little by little. - Nie śpiesz się i zrób to stopniowo. 

comments powered by Disqus

Facebook - polub nas :)

Click to listen highlighted text!