Idiomy angielskie
Zapraszamy do zapoznania się z angielskimi idiomami. Każdy z idiomów, oprócz tłumaczenia na język polski, posiada przykładowe zdanie, które ułatwi naukę słówek.
Term | Definition |
---|---|
beyond a shadow of a doubt | beyond a shadow of a doubt Click to listen highlighted text! beyond a shadow of a doubt 1. bez cienia wątpliwości przykładowe zdania: 1. I know, beyond a shadow of a doubt, that he is going to get that job. Click to listen highlighted text! I know, beyond a shadow of a doubt, that he is going to get that job. - Wiem, bez cienia wątpliwości, że dostanie tą pracę. |
big fish | big fish Click to listen highlighted text! big fish 1. gruba ryba, ktoś ważny przykładowe zdania: 1. My dad is a big fish in our town. Everybody knows him. Click to listen highlighted text! My dad is a big fish in our town. Everybody knows him. - Mój tata jest grubą rybą w naszym miasteczku. Wszyscy go tu znają. |
bird's eye view | bird's eye view Click to listen highlighted text! bird's eye view 1. widok z lotu ptaka, ogólne spojrzenie przykładowe zdania: 1. I had a bird's eye view on the village from the hill. Click to listen highlighted text! I had a bird's eye view on the village from the hill. - Ze wzgórza widziałem wioskę jak z lotu ptaka. 2. Have you seen the latest bird's eye view pictures of London? Click to listen highlighted text! Have you seen the latest bird's eye view pictures of London? - Widziałeś ostatnie zdjęcia Londynu z lotu ptaka? |
bite one's tongue | bite one's tongue Click to listen highlighted text! bite one's tongue 1. ugyźć się w język 2. poważnie się mylić przykładowe zdania: 1. He asked if I liked her poem. I just bit my tongue and said it was nice. Click to listen highlighted text! He asked if I liked her poem. I just bit my tongue and said it was nice. - Zapytał czy podobał mi się jego wiersz. Ugryzłam się w język i powiedziałam, że był ładny. |
blow sth out of proportion | blow sth out of proportion Click to listen highlighted text! blow sth out of proportion 1. rozdmuchać coś ponad rzeczywistą miarę przykładowe zdania: 1. I just said that I don't like this dress and you are blowing it out of proportion. Click to listen highlighted text! I just said that I don't like this dress and you are blowing it out of proportion. - Powiedziałem tylko, że nie podoba mi się ta sukienka a ty niepotrzebnie rodmuchujesz ten temat. |
break a leg | break a leg Click to listen highlighted text! break a leg 1. powodzenia, połamania nóg przykładowe zdania: 1. I told him to break a leg before his first performance. Click to listen highlighted text! I told him to break a leg before his first performance. - Życzyłem mu powodzenia / połamania nóg przed jego pierwszym występem. |
burst out laughing | burst out laughing Click to listen highlighted text! burst out laughing 1. wybuchnąć śmiechem przykładowe zdania: 1. I burst out laughing when I saw my dirty face in the mirror. Click to listen highlighted text! I burst out laughing when I saw my dirty face in the mirror. - Wybuchnąłem śmiechem gdy ujrzałem moją ubrudzoną twarz w lustrze. |
call it a day | call it a day Click to listen highlighted text! call it a day 1. skończyć na dziś, zakończyć pracę, zakończyć coś przykładowe zdania: 1. Let's call it a day and have a nap. Click to listen highlighted text! Let's call it a day and have a nap. - Kończmy pracę i utnijmy sobie drzemkę. 2. After 2 years of relationship they have decided to call it a day. Click to listen highlighted text! After 2 years of relationship they have decided to call it a day. - Po dwóch latach związku zdecydowali się go zakończyć. |
catch sb red-handed | catch sb red-handed Click to listen highlighted text! catch sb red-handed 1. złapać na gorącym uczynku przykładowe zdania: 1. Jerry was stealing the apples from his neighbour's garden when his mother caught him red-handed. Click to listen highlighted text! Jerry was stealing the apples from his neighbour's garden when his mother caught him red-handed. - Jerry został złapany na gorącym uczynku przez swoją mamę gdy kradł jabłka z ogrodu sąsiada. |
cheap as chips | cheap as chips Click to listen highlighted text! cheap as chips 1. tanie jak barszcz przykładowe zdania: 1. The tv I bought yesterday was cheap as chips. Click to listen highlighted text! The tv I bought yesterday was cheap as chips. - Telewizor, który wczoraj kupiłem, był tani jak barszcz. 2. This cable was cheap as chips but it still works perfectly fine. Click to listen highlighted text! This cable was cheap as chips but it still works perfectly fine. - Ten kabel był tani jak barszcz a pomimo to nadal działa bez zarzutu. |
cost a bomb | cost a bomb Click to listen highlighted text! cost a bomb 1. kosztować masę pieniędzy, fortunę przykładowe zdania: 1. An apartment here costs a bomb. Click to listen highlighted text! An apartment here costs a bomb. - Mieszkanie w tym miejscu kosztuje fortunę. |
cost an arm and a leg | cost an arm and a leg Click to listen highlighted text! cost an arm and a leg 1. kosztować krocie, kosztować majątek przykładowe zdania: 1. That new car is really great but it costs an arm and a leg. Click to listen highlighted text! That new car is really great but it costs an arm and a leg. - Ten nowy samochód jest naprawdę wspaniały, ale kosztuje majątek. 2. Building a new house will cost me an arm and a leg. Click to listen highlighted text! Building a new house will cost me an arm and a leg. - Budowa nowego domu będzie mnie kosztować majątek. |
couch potato | couch potato Click to listen highlighted text! couch potato 1. leniuch, kanapowiec, osoba spędzająca czas na kanapie przed telewizorem przykładowe zdania: 1. I do not consider myself as a couch potato. I just like to relax in front of the TV. Click to listen highlighted text! I do not consider myself as a couch potato. I just like to relax in front of the TV. - Nie uważam się za kanapowca. Po prostu lubię się zrelaksować przed telewizorem. 2. My brother is a terrible couch potato. Click to listen highlighted text! My brother is a terrible couch potato. - Mój brat jest strasznym leniuchem. |
cry for the moon | cry for the moon Click to listen highlighted text! cry for the moon 1. chcieć gwazdki z nieba przykładowe zdania: 1. Your request is like crying for the moon. Nobody is able to do it. Click to listen highlighted text! Your request is like crying for the moon. Nobody is able to do it. - Twoja prośba to jak rządanie gwiazdki z nieba. Nikt nie jest w stanie tego zrobić. |
donkey's years | donkey's years Click to listen highlighted text! donkey's years 1. wieki, bardzo długo, całe wieki przykładowe zdania: 1. She has been sitting in the toilet for donkey's years. Click to listen highlighted text! She has been sitting in the toilet for donkey's years. - Ona już wieki siedzi w tej toalecie. 2. I haven't seen him in donkey's years. Click to listen highlighted text! I haven't seen him in donkey's years. - Całe wieki go nie widziałem. |
dwell on the past | dwell on the past Click to listen highlighted text! dwell on the past 1. rozwodzić się nad przeszłością przykładowe zdania: 1. There is no point in dwelling on the past. Try to forget about it. Click to listen highlighted text! There is no point in dwelling on the past. Try to forget about it. - Nie ma sensu rozwodzić się nad przeszłością. Postaraj się o tym zapomnieć. 2. I don't dwell on the past or focus on future events. Click to listen highlighted text! I don't dwell on the past or focus on future events. - Nie rozwodzę się nad przeszłością i nie skupiam się na przyszłości. |
easier said than done | easier said than done Click to listen highlighted text! easier said than done 1. łatwiej powiedzieć niż zrobić przykładowe zdania: 1. The world leaders should speak with one voice, but that is easier said than done. Click to listen highlighted text! The world leaders should speak with one voice, but that is easier said than done. - Światowi przywódcy powinni mówić jednym głosem, ale łatwiej to powiedzieć niż zrobić. 2. I know it is easier said than done, but we need to solve this problem together. Click to listen highlighted text! I know it is easier said than done, but we need to solve this problem together. - Wiem, że łatwiej powiedzieć niż zrobić, ale ten problem musimy rozwiązać razem. |
fall into the wrong hands | fall into the wrong hands Click to listen highlighted text! fall into the wrong hands 1. wpaść w niepowołane ręce przykładowe zdania: 1. I don't want my personal details to fall into the wrong hands. Click to listen highlighted text! I don't want my personal details to fall into the wrong hands. - Nie chcę aby moje dane osobowe wpadły w niepowołane ręce. |
feel one's oats | feel one's oats Click to listen highlighted text! feel one's oats 1. mieć dużo energii, być pobudzonym, bardzo kreatywnym przykładowe zdania: 1. Tom is feeling his oats today. He has been running since breakfast. Click to listen highlighted text! Tom is feeling his oats today. He has been running since breakfast. - Tom ma dzisiaj sporo energii. Biega od samego śniadania. |
free and easy | free and easy Click to listen highlighted text! free and easy 1. wyluzowany, swobodny, nieskrępowany przykładowe zdania: 1. John is always so free and easy. Click to listen highlighted text! John is always so free and easy. - John jest zawsze taki wyluzowany. 2. The atmosphere in my house is usually free and easy. Click to listen highlighted text! The atmosphere in my house is usually free and easy. - Atmosfera w moim domu jest z reguły swobodna. |