Idiomy angielskie

Zapraszamy do zapoznania się z angielskimi idiomami. Każdy z idiomów, oprócz tłumaczenia na język polski, posiada przykładowe zdanie, które ułatwi naukę słówek.

There are 136 entries in this glossary.
Search for glossary terms (regular expression allowed)
Begin with Contains Exact termSounds like
Term Definition
beyond a shadow of a doubt

beyond a shadow of a doubt   Click to listen highlighted text! beyond a shadow of a doubt

1. bez cienia wątpliwości

przykładowe zdania:

1. I know, beyond a shadow of a doubt, that he is going to get that job.   Click to listen highlighted text! I know, beyond a shadow of a doubt, that he is going to get that job. - Wiem, bez cienia wątpliwości, że dostanie tą pracę.

big fish

big fish   Click to listen highlighted text! big fish

1. gruba ryba, ktoś ważny

przykładowe zdania:

1. My dad is a big fish in our town. Everybody knows him.   Click to listen highlighted text! My dad is a big fish in our town. Everybody knows him. - Mój tata jest grubą rybą w naszym miasteczku. Wszyscy go tu znają.

bird's eye view

bird's eye view   Click to listen highlighted text! bird's eye view

1. widok z lotu ptaka, ogólne spojrzenie

przykładowe zdania:

1. I had a bird's eye view on the village from the hill.   Click to listen highlighted text! I had a bird's eye view on the village from the hill. - Ze wzgórza widziałem wioskę jak z lotu ptaka.

2. Have you seen the latest bird's eye view pictures of London?   Click to listen highlighted text! Have you seen the latest bird's eye view pictures of London? - Widziałeś ostatnie zdjęcia Londynu z lotu ptaka?

bite one's tongue

bite one's tongue   Click to listen highlighted text! bite one's tongue

1. ugyźć się w język

2. poważnie się mylić

przykładowe zdania:

1. He asked if I liked her poem. I just bit my tongue and said it was nice.   Click to listen highlighted text! He asked if I liked her poem. I just bit my tongue and said it was nice. - Zapytał czy podobał mi się jego wiersz. Ugryzłam się w język i powiedziałam, że był ładny.

blow sth out of proportion

blow sth out of proportion   Click to listen highlighted text! blow sth out of proportion

1. rozdmuchać coś ponad rzeczywistą miarę

przykładowe zdania:

1. I just said that I don't like this dress and you are blowing it out of proportion.   Click to listen highlighted text! I just said that I don't like this dress and you are blowing it out of proportion. - Powiedziałem tylko, że nie podoba mi się ta sukienka a ty niepotrzebnie rodmuchujesz ten temat.

break a leg

break a leg   Click to listen highlighted text! break a leg

1. powodzenia, połamania nóg

przykładowe zdania:

1. I told him to break a leg before his first performance.   Click to listen highlighted text! I told him to break a leg before his first performance. - Życzyłem mu powodzenia / połamania nóg przed jego pierwszym występem.

burst out laughing

burst out laughing   Click to listen highlighted text! burst out laughing

1. wybuchnąć śmiechem

przykładowe zdania:

1. I burst out laughing when I saw my dirty face in the mirror.   Click to listen highlighted text! I burst out laughing when I saw my dirty face in the mirror. - Wybuchnąłem śmiechem gdy ujrzałem moją ubrudzoną twarz w lustrze. 

call it a day

call it a day   Click to listen highlighted text! call it a day

1. skończyć na dziś, zakończyć pracę, zakończyć coś

przykładowe zdania:

1. Let's call it a day and have a nap.   Click to listen highlighted text! Let's call it a day and have a nap. - Kończmy pracę i utnijmy sobie drzemkę.

2. After 2 years of relationship they have decided to call it a day.   Click to listen highlighted text! After 2 years of relationship they have decided to call it a day. - Po dwóch latach związku zdecydowali się go zakończyć.

catch sb red-handed

catch sb red-handed   Click to listen highlighted text! catch sb red-handed

1. złapać na gorącym uczynku

przykładowe zdania:

1. Jerry was stealing the apples from his neighbour's garden when his mother caught him red-handed.   Click to listen highlighted text! Jerry was stealing the apples from his neighbour's garden when his mother caught him red-handed. - Jerry został złapany na gorącym uczynku przez swoją mamę gdy kradł jabłka z ogrodu sąsiada.

cheap as chips

cheap as chips   Click to listen highlighted text! cheap as chips

1. tanie jak barszcz

przykładowe zdania:

1. The tv I bought yesterday was cheap as chips.   Click to listen highlighted text! The tv I bought yesterday was cheap as chips. - Telewizor, który wczoraj kupiłem, był tani jak barszcz. 

2. This cable was cheap as chips but it still works perfectly fine.   Click to listen highlighted text! This cable was cheap as chips but it still works perfectly fine. - Ten kabel był tani jak barszcz a pomimo to nadal działa bez zarzutu.

cost a bomb

cost a bomb   Click to listen highlighted text! cost a bomb

1. kosztować masę pieniędzy, fortunę

przykładowe zdania:

1. An apartment here costs a bomb.   Click to listen highlighted text! An apartment here costs a bomb. - Mieszkanie w tym miejscu kosztuje fortunę.

cost an arm and a leg

cost an arm and a leg   Click to listen highlighted text! cost an arm and a leg

1. kosztować krocie, kosztować majątek

przykładowe zdania:

1. That new car is really great but it costs an arm and a leg.   Click to listen highlighted text! That new car is really great but it costs an arm and a leg. - Ten nowy samochód jest naprawdę wspaniały, ale kosztuje majątek.

2. Building a new house will cost me an arm and a leg.   Click to listen highlighted text! Building a new house will cost me an arm and a leg. - Budowa nowego domu będzie mnie kosztować majątek.

couch potato

couch potato   Click to listen highlighted text! couch potato

1. leniuch, kanapowiec, osoba spędzająca czas na kanapie przed telewizorem

przykładowe zdania:

1. I do not consider myself as a couch potato. I just like to relax in front of the TV.   Click to listen highlighted text! I do not consider myself as a couch potato. I just like to relax in front of the TV. - Nie uważam się za kanapowca. Po prostu lubię się zrelaksować przed telewizorem.

2. My brother is a terrible couch potato.   Click to listen highlighted text! My brother is a terrible couch potato. - Mój brat jest strasznym leniuchem. 

cry for the moon

cry for the moon   Click to listen highlighted text! cry for the moon

1. chcieć gwazdki z nieba

przykładowe zdania:

1. Your request is like crying for the moon. Nobody is able to do it.   Click to listen highlighted text! Your request is like crying for the moon. Nobody is able to do it. - Twoja prośba to jak rządanie gwiazdki z nieba. Nikt nie jest w stanie tego zrobić. 

donkey's years

donkey's years   Click to listen highlighted text! donkey's years

1. wieki, bardzo długo, całe wieki

przykładowe zdania:

1. She has been sitting in the toilet for donkey's years.   Click to listen highlighted text! She has been sitting in the toilet for donkey's years. - Ona już wieki siedzi w tej toalecie. 

2. I haven't seen him in donkey's years.   Click to listen highlighted text! I haven't seen him in donkey's years. - Całe wieki go nie widziałem.

dwell on the past

dwell on the past   Click to listen highlighted text! dwell on the past

1. rozwodzić się nad przeszłością

przykładowe zdania:

1. There is no point in dwelling on the past. Try to forget about it.   Click to listen highlighted text! There is no point in dwelling on the past. Try to forget about it. - Nie ma sensu rozwodzić się nad przeszłością. Postaraj się o tym zapomnieć.

2. I don't dwell on the past or focus on future events.   Click to listen highlighted text! I don't dwell on the past or focus on future events. - Nie rozwodzę się nad przeszłością i nie skupiam się na przyszłości.

easier said than done

easier said than done   Click to listen highlighted text! easier said than done

1. łatwiej powiedzieć niż zrobić

przykładowe zdania:

1. The world leaders should speak with one voice, but that is easier said than done.   Click to listen highlighted text! The world leaders should speak with one voice, but that is easier said than done. - Światowi przywódcy powinni mówić jednym głosem, ale łatwiej to powiedzieć niż zrobić. 

2. I know it is easier said than done, but we need to solve this problem together.   Click to listen highlighted text! I know it is easier said than done, but we need to solve this problem together. - Wiem, że łatwiej powiedzieć niż zrobić, ale ten problem musimy rozwiązać razem.

fall into the wrong hands

 fall into the wrong hands    Click to listen highlighted text!   fall into the wrong hands  

1. wpaść w niepowołane ręce

przykładowe zdania:

1. I don't want my personal details to fall into the wrong hands.   Click to listen highlighted text! I don't want my personal details to fall into the wrong hands. - Nie chcę aby moje dane osobowe wpadły w niepowołane ręce.

feel one's oats

feel one's oats   Click to listen highlighted text! feel one's oats

1. mieć dużo energii, być pobudzonym, bardzo kreatywnym

przykładowe zdania:

1. Tom is feeling his oats today. He has been running since breakfast.   Click to listen highlighted text! Tom is feeling his oats today. He has been running since breakfast. - Tom ma dzisiaj sporo energii. Biega od samego śniadania.

free and easy

free and easy   Click to listen highlighted text! free and easy

1. wyluzowany, swobodny, nieskrępowany

przykładowe zdania:

1. John is always so free and easy.   Click to listen highlighted text! John is always so free and easy. - John jest zawsze taki wyluzowany.

2. The atmosphere in my house is usually free and easy.   Click to listen highlighted text! The atmosphere in my house is usually free and easy. - Atmosfera w moim domu jest z reguły swobodna. 

comments powered by Disqus

Facebook - polub nas :)

Click to listen highlighted text!