Przysłowia angielskie

Lista przysłów w języku angielskim. Każde przysłowie posiada polskie tłumaczenie.

There are 8 entries in this glossary.
Search for glossary terms (regular expression allowed)
Begin with Contains Exact termSounds like
Term Definition
The appetite grows with what it feeds on.

The appetite grows with what it feeds on.   Click to listen highlighted text! The appetite grows with what it feeds on.

Apetyt rośnie w miarę jedzenia.

The early bird catches the worm.

The early bird catches the worm.   Click to listen highlighted text! The early bird catches the worm.

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

The end justifies the means.

The end justifies the means.   Click to listen highlighted text! The end justifies the means.

Cel uświęca środki.

The grass is always greener on the other side of the fence.

The grass is always greener on the other side of the fence.   Click to listen highlighted text! The grass is always greener on the other side of the fence.

Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma.

There is no accounting for tastes.

There is no accounting for tastes.   Click to listen highlighted text! There is no accounting for tastes.

Są gusta i guściki.

O gustach się nie dyskutuje.

There is no place like home.

There is no place like home.   Click to listen highlighted text! There is no place like home.

Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.

Time is a great healer.

Time is a great healer.   Click to listen highlighted text! Time is a great healer.

Czas leczy rany.

Too many cooks spoil the broth.

Too many cooks spoil the broth.   Click to listen highlighted text! Too many cooks spoil the broth.

Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.

comments powered by Disqus

Facebook - polub nas :)

Click to listen highlighted text!