Słówka angielskie, z których wymową mamy problem.
Istnieją słówka angielskie, z których wymową mamy problem. Często nie są to wcale słówka wyrafinowane, czy rzadko używane. Po prostu działa tutaj pewnego rodzaju efekt domina. Usłyszymy złą wymowę i dalej powtarzamy źle. Również w telewizji popełniane są (choć już co raz rzadziej) te same błędy.
Przyjmujemy taką wymowę jako pewnik i tak się to toczy. Nie sprawdzamy wymowy w słowniku, więc nieświadomie popełniamy błędy. Spójrzcie (i posłuchajcie) :) na najbardziej jaskrawe przykłady błędnego wymawiania angielskich słówek.
1. Skype Click to listen highlighted text! Skype
To chyba najczęściej mylona wymowa w naszym kraju :) Najszęściej słyszymy skejp. Do dziś nie wiadomo skąd taki pomysł :) Prawidłowa wymowa to oczywiście /skaɪp/ (skajp).
2. delete Click to listen highlighted text! delete
Kolejny przykład bardzo częstej pomyłki w wymowie. Najczęściej słyszymy dylejt, a prawidłowo powiemy /dɪˈliːt/ (dylit). Pomyłka zdarza się nawet nauczycielom angielskiego :)
3. queue Click to listen highlighted text! queue
To bardzo radosny przykład :) Chyba dlatego, że najczęstrzy błąd przy jego wymowie brzmi bardzo komicznie - kłiłi. Pojawią się też kłełe. Bez słownika z transkrypcją fonetyczną nie ma szans na wymyślenie prawidłowej wymowy. A jest ona dość zaskakująca - /kjuː/ (kju).
4. comfortable Click to listen highlighted text! comfortable
Tutaj dominująca, błędna wersja to komfortejbl. Błąd słyszany od lat :) Prawidłowa wymowa to /ˈkʌmfətəbl/ (kamftbl).
5. techno Click to listen highlighted text! techno
Rodzaj muzyki, której walory artystyczne są kwestią gustu. O gustach oczywiście się nie dyskutuje. Warto jednak podyskutować o wymowie, która w języku angielskim to /ˈtɛknəʊ/ (teknou). Nie możemy w języku angielskim powiedzieć techno, co jednak jest nader często spotykane.
6. psychology Click to listen highlighted text! psychology
Nasz językowy psycholog radzi... Nie mówimy psycholodżi. Poprawna wymowa to /saɪˈkɒləʤi/ (saikolodżi).
7. chocolate Click to listen highlighted text! chocolate
Wcale nie jest tak słodko z wymową tego słówka. Najczęstszy błąd to szokolat (brrr). Nauczmy się poprawnej wymowy - /ˈʧɒkəlɪt/ (czoklyt).
8. Leicester Click to listen highlighted text! Leicester
Zdobyte niedawno mistrzostwo kraju przez drużynę Leicester City trochę poprawiło statystyki w poprawnym wymawianiu nazwy tego miasta. Bywało różnie - Leikester, Laikester... Prawidłowa wymowa to /ˈlɛstə/ (leste)
9. ultimate Click to listen highlighted text! ultimate
To już plaga :) Nawet w reklamach słyszymy altimejt. Zapamiętajmy prawidłową wymowę, czyli /ˈʌltɪmɪt/ (altymyt)
10. Arkansas Click to listen highlighted text! Arkansas
Chyba każdy, kto w końcu usłyszał jak poprawnie wymawiać nazwę tego stanu, był nieco w szoku :) A wymawiamy /ˈɑːkənsɔː/ (arkanso).
A jakie są wasze propozycje? Wpisujcie w komenatarzach - najciekawsze dodamy do powyższej listy :)
Czytaj również:
Życzenia świąteczne po angielsku Boże Narodzenie
Życzenia Świąteczne po angielsku z okazji Bożego Narodzenia to świetna pozycja dla wszystkich, którzy mają rodzinę lub znajomych w krajach anglojęzycznych. Zapewne każdy ucieszy się, gdy otrzyma życzenia we własnym języku, w tym przypadku życzenia w języku angielskim. Zapraszamy do lektury życzeń bożonarodzeniowych po angielsku i rozsyłania ich po całym świecie :)Zwroty - przeprosiny po angielsku.
Jest wiele sposobów, by powiedzieć przepraszam po angielsku. I'm sorry jest najbardziej popularne, ale nie zawsze adekwatne do sytuacji. Również dla urozmaicenia naszego słownictwa warto poznać zwroty wyrażające przeprosiny po angielsku.Formy i zwroty grzecznościowe po angielsku - Mr. Ms. Mrs. Miss
Mr. Ms. Mrs. Miss to zwroty grzecznościowe w języku angielskim, które stawiamy przed czyimś nazwiskiem. Aby mieć pewność, który zwrot zastosować, postaramy się zaznajomić was z zasadami stosowania odpowiednich form grzecznościowych po angielsku.